地球上每一個角落long2發展有屬ti7自身地區e5文明。In long2按照自身生活e5需要,以無仝e5速度e5發展。21世紀國際性時代,貿易往來少不免”溝通”,因為ti7每一個地方long2有屬ti7該國e5”講通方式”(咱ka7伊稱做”母語”)。因此溝通便成做國佮國貿易往來e5阻礙。
通過本次e5”做伙來寫雙語冊”e5座談會。Hou7咱意識tioh8語言e5重要性。我是生活ti7一個雙語交集e5地區,所以對chit-e5話題khah有感觸。因為生長地區e5地理因素,咱自小就會tu2-tioh8雙語并用e5情況。雖然ti7課堂没有嚴格e5要求,但由於lîn-kīn e5關係,我們生活都會受到kok-gí的影響。而對於學習這語言,我們都會接觸到簡體字。還記得小時候,對於這種情況,可真覺得煩倦。到了高年級之後,我們基本習慣了兩種文字的對照。
M7-koh對ti7台羅kap國字e5對照,我有了一種想法。台羅是語言e5一種記錄方法。我來到台灣差不多一年,a2對ti7日常kap同學e5對話,long2是以華語對話,這可能是為tioh8溝通e5方便。但仝款地,in對ti7生長ti7/teh台灣e5同學,日常用語ma7是以華語為主。因此我就試探問了同學原因。我得tioh8 e5解答是chit-e5—習慣了。
到chia,我得tioh8結論。因為台灣語言麭真che7,m7-koh為tioh8 ti7/teh談話上e5方便,同學ti7/teh小時候long2被統一e5以華語授課。這是為tioh8溝通上e5方便,而台羅音標的記錄,是在文字上的一種統一。由於不同的地區,都會有不同的地區發音,因此在文字上,也有一個統一的重要性。因此雙語冊的編寫,對於後代的母語學習有很大。